Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Золотой Король _ Музыка _ Переводы названий групп

Автор: MadMen 24.4.2006, 7:29

Slipknot - Спящий шнурок

Автор: SssOouL 24.6.2006, 9:28

хэ... странное название у них=)) а где ещё переводы? huh.gif

Автор: AstAn 25.6.2006, 23:17

Сироб Вокищнеберг.

Может не совсем в тему, но прочитайте в другую сторону smile.gif


Может хватит писать всякую чушь? Это было моё последнее предупреждение, в следующий раз штрафану.

Автор: nameless 23.8.2006, 8:25

Jane Air. Один из вариантов перевода, предложенный самой группой - "Надувная женщина" или что-то типа того.

Автор: Натали 23.12.2006, 7:49

Народ, кто-то еще знает какие-то забавные переводы групп?

Автор: Vampir13 26.12.2006, 16:24

The 69 eyes переводится как 69 глаз. Получается, что у них в группе 34 нормальных и один пират smile.gif

Цитата(MadMen @ 24.4.2006, 7:29) *

Slipknot - Спящий шнурок

Слипкнот вообще-то переводится как удавка!!! Если б они назывались Sleepknot, то тогда верный был бы перевод

Автор: Злобный пряник 27.12.2006, 13:10

Limp Bizkit - Сломанный сухарь (или надломленный)

2 Вамипр - это не прямой перевод, с применением вторичных значений на жаргоне.

Автор: Vampir13 28.12.2006, 19:51

Перевод полного названия группы W.A.S.P. - Мы сексуальные извращенцы

Автор: -=Railway=- 22.1.2007, 11:26

а знает кто нибудь перевод группы PLACEBO?

Автор: Cekconik 24.1.2007, 18:44

Прикольный перевод у группы Блек Ай Пис (в камеди они перевели эту группу пошло laugh.gif )
Думаю вы догадаетесь и без меня smile.gif

Автор: FieryLC 10.3.2007, 12:49

Garbig (почна не помню написания) - МУСАР!!!

Автор: bohart 29.4.2007, 19:19

Цитата
Slipknot - Спящий шнурок


нет!!! нет!!! нет!!!!
Slipknot - скользкая петля !!!


Автор: Maggot 5.5.2007, 18:44

Цитата(FieryLC @ 10.3.2007, 11:49) *

Garbig (почна не помню написания) - МУСАР!!!

Garbadge wink.gif

Автор: Дядя Бу 6.5.2007, 13:15

Bad Boys Blue Вначале называли плохими педиками, потом грустными хулиганами. В общем хулиганы грустят по вполне понятным причинам.

Автор: Sleepy 11.7.2007, 10:56

Soul fly - полёт души... группа была создана и названа так в честь погибшего сына воклиста

Автор: Stempil 4.11.2007, 23:09

Цитата(bohart @ 29.4.2007, 21:19) *

нет!!! нет!!! нет!!!!
Slipknot - скользкая петля !!!



не.. перевод в одно слово УЗЕЛ

а вот забавный перевод группы..

Guano Appes - обезьянья какафка blush.gif

Автор: Catch The Dream 15.11.2007, 19:19

Цитата(FieryLC @ 10.3.2007, 13:49) *

Garbig (почна не помню написания) - МУСАР!!!

Цитата(Maggot @ 5.5.2007, 19:44) *

Garbadge wink.gif


Garbage wink.gif

Автор: bohart 15.11.2007, 20:00

Цитата(MadMen @ 24.4.2006, 7:29) *
Slipknot - Спящий шнурок
Цитата(Vampir13 @ 26.12.2006, 16:24) *
Слипкнот вообще-то переводится как удавка!!! Если б они назывались Sleepknot, то тогда верный был бы перевод
Цитата(bohart @ 29.4.2007, 19:19) *
Slipknot - скользкая петля !!!
Цитата(Stempil @ 4.11.2007, 23:09) *
не.. перевод в одно слово УЗЕЛ
какое бурное обсуждения))
ради интереса спрашывал ещё у одного чела, он тоже сказал что Slipknot - скользкая петля

Автор: Aleksasha 26.12.2007, 17:06

Froglegs -лягушачьи лапки biggrin.gif
только группы нету уже sad.gif

Автор: Виталик 18.2.2008, 0:16

Сидел со словарем, переводил слипов - скользящий узел

Автор: Елена 6.2.2009, 5:47

smile.gif ну и кто знает?

Автор: HaoS 7.3.2009, 10:22

Guano Apes - Помойные обезьяны.

Автор: Vladik 10.4.2009, 13:51

2pac-Сияющий Змей

Автор: Slang 23.4.2009, 16:54

Цитата(MadMen @ 24.4.2006, 8:29) *

Slipknot - Спящий шнурок

Slipknot- скользящщая петля!!!!

да кстатИ! Arctic Monkeys - Арктические Обезьяны
Bring Me The Horizon- Принеси Мне Горизонт
As I Lay Dying- Как я навру умирая)

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)